Čeština pro dospělé 2012/13

Tékkneskutímar fyrir fullorðna 2012/13

Vážení a milí,

uvažujeme o hodinách češtiny pro dospělé zájemce příští školní rok.

Než začneme spekulovat o prostorách, učitelích, čase, cenách a náplni, potřebovala bych vědět, alespoň předběžně, kdo by opravdu chtěl na hodiny češtiny chodit. Můžou být začátečníci nebo mírně pokročilí. Prosím ozvěte se do 7.5., abychom toto téma mohli předběžně probrat na schůzi vedení 8.5.

Díky, mějte se krásně,

Renata

Sæl, kæru vinir, Við erum að hugsa um tékkneskutíma fyrir fullorðna næsta skólaár. Áður en við byrjum að spekúlera um rými, kennara, tíma, verði og námsáætlun, þurfti ég að vita, amk óbindandi, hvort einhver vill virkilega sækja tékkneskutíma. Það mega vera byrjendur eða aðeins lengra komnir. Vinsamlega látið vita fyrir 7.5. en mig langar að ræða þetta á fundi þann 8.5. Kærar þakkir, kær kveðja,

1. Babinec

1. tékkneskur saumaklúbbur

První letní den, 19. dubna, se uskutečnil první Babinec, setkání pro české a česky mluvící ženy. Na dobrém dortu byla šlehačková jednička a do české knihovny nám přibyly tři knížky – jedna pro děti, jedna pro těhotné ženy a jedna pro novopečené maminky, které mají dost energie na cvičení

Příští babinec předběžně v září v Kópavogu.

Česká knihovna na Islandu

Tékkneskt bókasafn á Íslandi

Vážení a milí přátelé,

jménem spolku Čeština na Islandu Vás prosíme o pomoc.

Od 1. května  do 31. srpna bude probíhat SBÍRKA především dětských knih, které se stanou základem české knihovny zde na Islandu.

Sběrné místo: 

Ústav Českého národního korpusu FF UK
Pavel Vondřička
Národní třída 416/37
110 00 Praha 1

http://korpus.cz/kdejsme.php (Palác Platýz)

Knížky lze zaslat, nebo přinést osobně v úředních hodinách. 

Knížky budou sloužit k výuce češtiny i ke čtení pro zábavu. Bude je spravovat Městská knihovna v Reykjavíku, aby byly díky meziknihovní výpůjční službě dostupné Čechům na celém Islandu.

Děkujeme Vám předem, každá pěkná knížka nám udělá radost.

Další informace o spolku a výuce češtiny na Islandu jsou na „facebooku“ (Čeština pro děti na Islandu) a na webové stránce spolku http://tungumalatorg.is/tekkneska

S letním severským pozdravem,

Renata Emilsson Pešková

za spolek Čestina na Islandu (ČENI)

Schůze, schůze…

Fundir, fundir ….

Schůze vedení spolku ČENI bude 8.5. v 19 hodin.

Členská schůze spolku ČENI bude 5.6. v 17 hodin. 

Místo: Sklep Sogavegur 224

Program:

Čeština do konce školního roku 11/12. Knihovna – sbírka. Školní rok 12/13: Soutěž v psaní povídek. Ceník za hodiny češtiny. Granty a finanční zdroje. Móðurmál. Různé.

Akce a události na jaře 2012

Viðburðir í vor 2012

Hodiny češtiny 12. a 14. dubna jsou ve sklepě na Sogavegi 224, povídání o oblečení, měsících a ročních obdobích. Časy zůstávají nezměněné.

19. 4. je volno a příležitost pro ženy setkat se na prvním  babinci na Hátúnu 11 v 15 hodin. Obvyklá školička odpadá ve čtvrtek i v sobotu, místo toho se bude ve čtvrtek povídat a jíst a v sobotu půjdeme na procházku do Elliðaárdalur. Sraz na Sogavegi 224 (sklep) ve 14 hodin. 

Ve čtvrtek 17.5. je volno, a v sobotu 19.5. se proto sejdeme všichni na kreativní odpoledne. Předběžně Sogavegur 224 v kulturním centru “Sklep S224” ve 14 hodin 

31.5. a 2.6. budou poslední hodiny v Kvistaborgu

Úspěšný školní rok zakončíme sportovním dnem 10.6. Sraz předběžně v 10 hodin.

Těšíme se na všechny!

Velikonoční odpoledne

Páskaskemmtun, páskaföndur, páskaeggjaleit, páskavendir, páskaljóð…

V sobotu 31.3. se česko-islandské děti s rodiči sešly k velikonočnímu veselí. Dozvěděly se o velikonočních tradicích, upletly si pomlázku, naučily koledu, vyrobily košíček a do něj ozdobily vajíčko. Nakonec se všichni vydali hledat do jarní zahrady velikonoční čokoládová vajíčka…

Pozvánka na velikonoční odpoledne

Boð í páskaskemmtun:

POŘADATEL: Spolek Čeština na Islandu
PRO KOHO: Pro všechny česko-islandské děti, jejich rodiče a členy spolku
KDY: Sobota 31.03.2012

ČAS: 14 – 16 h
KDE: Sogavegur 224, sklep

PROGRAM:
Vyprávění o Velikonocích, koledy

Pracovní kouty:
Výroba velikonočních košíčků, zajíčků a kuřátek
Malování vajiček, výroba pomlázky
Hledání ztracených vajíček

(přineste s sebou prosím vlastní nůžky)

OBČERSTVENÍ svépomocí:
Přineste prosím něco na společný švédský stůl a nápoje dle svého uvážení,
polštář na sezení, vyfouklé nebo uvařené vajičko dle vlastního uvážení.

Svoji účast potvrďte Zdeňce Motlové do 26.3. emailem na z.motlova@seznam.cz nebo telefonicky na 694 50 57

Masopust

Kjötkveðjuhátíð:

V sobotu 25.2. se odehrál ve školičce Kvistaborg tradiční český masopust. Rodiče i děti oblékli masky a přišli se společně pobavit, zasoutěžit, zazpívat.

Děti praskaly balónky, podlézaly pod provazem, posílaly si klobouk, omotávaly se toaletním papírem a tancovaly na diskotéce s písničkami Dády Patrasové.

Nejlepší maskou byl vyhlášen vodník, nejoriginálnější čarodějnice, nejzajímavější dospěláckou maskou byl Otesánek. Ale všechny princezny, králové, hrdinové, indiáni, čerti, zvířátka a ostatní bytosti se královsky bavili a odnášeli si domů spoustu zážitků.

Mezinárodní den rodných jazyků

Alþjóðlegur móðurmáladagur:

Městská knihovna a spolek Móðurmál pozvali dne 21. 2. 2012 veřejnost k oslavám Mezinárodního dne rodných jazyků. Česká skupina přispěla písničkami, pohádkou, knížkami k nahlédnutí a především odpověďmi na zvědavé otázky přítomných hostů.

Zvláštní díky patří Danielovi Alexovi (9) za předání květin bývalé prezidentce Islandu Vigdís Finnbogadóttirové a za skvělou reprezentaci češtiny.

Dvě pozvánky

Tvö boð – félagafundur og saumaklúbbur:

Členská schůze (č.1) se uskuteční 21. března v 17 hodin (do ca. 18,30).

Program: velikonoční zábava; jarní/letní tábor; čeština; různé

Babinec (isl. saumaklúbbur) (č.1) se uskuteční 19. dubna v 15 hodin (max. do 18?)

Setkání pro ženy všech generací bez dětí. (Děti po domluvě s REP). Dobroty s sebou. Téma: Povídání o všem možném.

Místo: Hátún 11. 

Účast prosím potvrďte na renatapeskova@yahoo.com